мадам по польски — 4 буквы

Ответов: 1 шт.


1
2
3
4
    ПАНИ

    Пани - ПАНИ - в ведийской мифологии вредоносные демоны, противники Индры. ПАНИ, нескл., ж. (польск. pani) (дореволюц.). То же, что госпожа - по отношению к польке. панибрата. Только с предлогом "за", см. запанибрата.

    • ПАНИ

    Значения:

    • "Мадам" по-польски
    • Польская мадам
    • Польский аналог французской мадам
    • Обращение "госпожа, дама" по-польски
    • Мадам из Польши
    • Мадам-полька
    • "Мадам", Польша
    • Полька, но не бабочка
    • Вежливое обращение к женщине в Польше
    • Обращение к польке

    ПА́НИ, нескл., ж.

    1. Женск. (феминатив) к пан (в 1 и 2 знач.).

    2. Вежливое обращение к женщине (в Польше, Чехословакии, Литве).

    ПАН, -а, множественное число па́ны и паны́, мужской род

    1. В старой Польше, Литве, а также в дореволюционное время на Украине и в Белоруссии помещик, дворянин. [Шуйский:] Я знаю только то, Что в Кракове явился самозванец И что король и паны за него. Пушкин, Борис Годунов. На любезности панов он отвечал дерзостями, а мужикам спускал своеволие и грубости. Короленко, Слепой музыкант.

    2. Хозяин, господин по отношению к прислуге, к подчиненным в дореволюционное время на Украине и в Белоруссии.

    3. Вежливое обращение к мужчине (в Польше, Чехословакии, Литве).

    Пан или пропал; либо пан, либо пропал — или добиться всего желаемого, все получить, или все потерять.

    Пан — форма вежливого обращения, применяемая в некоторых славянских языках: польском, чешском, словацком, украинском и белорусском. В последних двух современное употребление слова «пан» является неустоявшимся: в украинском сравнимо с употреблением в русском языке слова «господин»; в белорусском употребляется весьма редко, значительно уступая аналогичному по смыслу слову «спадар». Тем не менее в украинском языке в постсоветское время наблюдается тенденция возвращения в широкий обиход данного обращения; на Западной Украине оно, по сути, никогда не исчезало; в Галиции было введено в 1434 году, когда король Владислав III Варненчик издал привилей, которым уравнял в правах галицких бояр с польской шляхтой, с тех пор все шляхтичи и магнаты сменили название «бояре» на титул «пан». В древнерусском языке слово «пан» фиксируется в актовых документах Галицко-Волынского княжества: «А при том были митрополит кїевскїи Кипрїанъ, владыка перемысльскїи Ларіωнъ и князь Андреи Ярославовічъ и панъ Васко и иных бояр много было при том». В форме «бан» слово существует в южнославянских языках, где имеет значение «начальник», «правитель» или «наместник».

    Существует теория, согласно которой слово «пан» восходит к праславянскому *gъpanъ, происходящему от скифского *gupān(a)- (ср. с древнеиранским *gaupana- — «оберегающий, пасущий скот, коровий пастух, волопас»). В соответствии с данной теорией, слово вошло в праславянский язык в эпоху скифских походов около V в. до н. э., что подтверждается наличием в старочешском языке слова «пан» в форме hpan.


    spinner


    ИЩУ ОТВЕТ